Hallo ich brauche ein control Panel für mein Handy ,ich habe ein Pumpsystem gemacht und die steuerung ist über Labview ,nun brauche ich ein control Panel ,die ich ihm auf mein handy Handy herunterladen kann um die Mikropumpen via bluetooth steuern zu können . Gruß Pierre
Nimm ein control Panel, dass du ihm auf dein Handy herunterladen kannst und steuer deine Mikropumpen per bluetooth. Was genau ist die Frage?
LabVIEW kann die Oberfläche eines VI als Webseite exportieren. Vielleicht kann ein Handy mit Webbrowser die dann über TCP/IP fernbedienen.
von wo kann ich control Panel aufs Hany herunterladen ? und in diesem Fall was können Sie mir empfehlen ,welche (control Panel),suche nur was einfaches erstmal nur um die Mikropumpen ein -und auszuschalten.
Da es nicht das "Händie" gibt, sondern eine Vielzahl unterschiedlichster Geräte mit unterschiedlichsten Fähigkeiten, ist hier die Entwicklerdokumentation für das jeweilige Gerät zu Rate zu ziehen.
ich habe Nokia 5800 ,von welche internet seite kann ich die (control Panel) herunterladen damit ich die Mikropumpen via bluetooth steuern kann.
Vermutlich gar nicht. Eventuell findest du für das Handy ein SDK, damit und mit guten Programmierkenntnissen könntest du dir dein Control Panel selber proggen.
Ich gehe nicht von aus, dass das Handy Labview Programme ausführen kann. Also ist die eine Möglichkeit eine Software für dein Handy zu schreiben, dass über Bluetooth mit einem PC kommuniziert und Diesem sagt, was er im Labview-Programm machen soll, oder die andere Möglichkeit ist, dass du eine Software für dein Handy schreibst, dass über BlueTooth ein Bluetooth-Modul anspricht, der dann mit Hilfe von einem µC deine Pumpen steuert.
Das Problem löst sich nicht durch Eröffnen weiterer Threads. Vielleicht liegen ja auch sprachliche Verständigungsprobleme vor. There is no known way to run LabView applications on a mobile phone. You have to develop things like that on your own. Une solution pour utiliser le logiciel "LabView" avec un mobile est inconnu. Pour obtenir une solution, il se faut développer le logiciel - c'est votre affaire. (Veuillez excuser les limitations dans ma prise de la langue française=
Rufus Τ. Firefly schrieb: > Une solution pour utiliser le logiciel "LabView" avec un mobile est > inconnu. Pour obtenir une solution, il se faut développer le logiciel - > c'est votre affaire. > (Veuillez excuser les limitations dans ma prise de la langue française= Gar nicht so schlecht, man kann durchaus verstehen was gemeint ist. ;-) Darf ich korrigieren? > Une solution pour utiliser le logiciel "LabView" avec un mobile est > inconnu. "Une solution ... est inconnu_e_" oder besser "Il n'y a pas de solution pour utiliser le logiciel LabView avec un téléphone portable." / "...pour faire fonctionner le logiciel LabView sur un téléphone portable." > Pour obtenir une solution, il se faut développer le logiciel Das "se" ist falsch. (restlos entfernen) besser: Pour cela il faudrait développer un logiciel spécifique. > c'est votre affaire. Ich kann mir vorstellen dass einige Franzosen das schon als unhöfflich betrachten. besser: C'est à vous de le faire. / C'est à vous de vous en charger. / C'est à vous de voir. / C'est à vous de trouver une solution. (Kann man eigentlich komplett weglassen.) > (Veuillez excuser les limitations dans ma prise de la langue française= "prise" ist zunächst die Steckdose ;-) besser: Veuillez excuser mon niveau de français. Aber "chapeau" für die korrekte Form von "vouloir"! Natürlich nicht böse gemeint! SCNR! (Hoffentlich hab ich selber keine Fehler gemacht.) duckundweg
Oberlehrer schrieb: > Gar nicht so schlecht, man kann durchaus verstehen was gemeint ist. ;-) Das war die Absicht. > Darf ich korrigieren? Gerne. Ich hatte zwar viereinhalb Jahre lang Französisch-Unterricht an der Schule, aber das war in der ersten Hälfte der 80er Jahre, und ich habe es gehasst. Und meine verschiedenen Französischlehrer haben mich bzw. meine nicht vorhandenen Leistungen auch nicht gemocht. Vielen Dank für Deine Anmerkungen; ich schreibe halt wirklich /extrem wenig/ auf französisch.
Rufus Τ. Firefly schrieb: > Ich hatte zwar viereinhalb Jahre lang Französisch-Unterricht an der > Schule, aber das war in der ersten Hälfte der 80er Jahre [...] > ich schreibe halt wirklich extrem wenig auf französisch. Dafür ist dein Französisch aber noch sehr gut! >und ich habe es gehasst. Dabei ist das so eine schöne (und manchmal (un)schön komplizierte) Sprache... ;-)
Jaja, ich mache da mittlerweile sogar Urlaub. Und spreche mit den Einheimischen so etwas ähnliches wie französisch (meine Aussprache ist so ziemlich das beste daran), statt sie mit Englisch oder gar Deutsch zu belästigen. Vielleicht hat ja Pierre Merc auch verstanden, was ich versuchte ihm mitzuteilen.
Rufus Τ. Firefly schrieb: > Jaja, ich mache da mittlerweile sogar Urlaub. Und spreche mit den > Einheimischen so etwas ähnliches wie französisch (meine Aussprache ist > so ziemlich das beste daran), statt sie mit Englisch oder gar Deutsch zu > belästigen . :-) Der Sprache von Shakespeare stehen die Franzosen in der Tat sehr misstrauisch gegenüber und die deutsche Sprache, naja, die können sie wohl auch nicht recht leiden. ;-) (Nicht das jetzt einer denkt die Franzosen wären "deutschfeindlich" oder so, alles Unsinn.) > Vielleicht hat ja Pierre Merc auch verstanden, was ich versuchte ihm > mitzuteilen. Abwarten und Tee trinken. /OT
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.