Hat schonmal jemand den neuen TI Chip für Hochschnelleslösungen ausprobiert? Mal ehrlich, da gehört doch die komplette Werbeabteilung gefeuert.
:
Verschoben durch User
die Werbeabteilung von TI gehört zwischenzeitlich zu den Top Spammern im Email Bereich. Nur Schade, dass jetzt auch noch NSC dazugehört...
Janvi schrieb: > die Werbeabteilung von TI gehört zwischenzeitlich zu den Top Spammern im > Email Bereich. Nur Schade, dass jetzt auch noch NSC dazugehört... An den Satzanfang gehört ein Großbuchstabe. Es heißt außerdem E-Mail, Dummchen. http://www.duden-leseprofi.de/lesedetektive/buch/ein_blinder_passagier_2_klasse/9783737335546 ----------- Ansonsten denke ich, dass der Inhalt deines Geschreibsels einfach Unsinn ist.
Brille schrieb: > Es heißt außerdem E-Mail, > Dummchen. Und vor das "Dummchen" darf man ruhigen Gewissens ein Personalpronomen setzen, du Simpel!
Brille schrieb: > An den Satzanfang gehört ein Großbuchstabe. Es heißt außerdem E-Mail, > Dummchen. Entweder e-mail oder, wie heutzutage allgemein üblich, email.
Marc V. schrieb: > wie heutzutage allgemein üblich, email. ... und ich dachte Substantive schreibt man gross.
Marc V. schrieb: > Entweder e-mail oder, wie heutzutage allgemein üblich, email. Eine Million Fliegen können nicht irren... http://www.duden.de/rechtschreibung/E_Mail http://www.duden.de/rechtschreibung/Email
Programmierer schrieb: > Marc V. schrieb: >> wie heutzutage allgemein üblich, email. > > ... und ich dachte Substantive schreibt man gross. denk weiter...
Marc V. schrieb: > Programmierer schrieb: >> Marc V. schrieb: >>> wie heutzutage allgemein üblich, email. >> >> ... und ich dachte Substantive schreibt man gross. > > denk weiter... Ja, das soll er ruhig weiter denken, denn es stimmt.
Wie man sich an so etwas hochziehen kann.... Habt ihr keine echten Probleme?
Andreas F. schrieb: > Habt ihr keine echten Probleme? Doch, aber die diskutiere ich doch nicht in einem Internet-Forum.
Rolf M. schrieb: > Eine Million Fliegen können nicht irren... Auch Fliegen können in die falsche Richtung fliegen... Rolf M. schrieb: > Ja, das soll er ruhig weiter denken, denn es stimmt. Wenn die ganze Welt mittlerweile email schreibt, dann wird es irgendwann auch der Dumme in der Dudenredaktion merken. Elektronische Post kann er schreiben wie er will, aber email ist email.
Telekomiker schrieb: > Hat schonmal jemand den neuen TI Chip für Hochschnelleslösungen > ausprobiert? > > Mal ehrlich, da gehört doch die komplette Werbeabteilung gefeuert. Ich tippe darauf, das jemand fabulöse Idee hatte, Werbebanner automatisch an die Sprache des Broswers anzupassen - mittels automatischer Übersetzung durch Google. Oder sie haben die Marketingabteilung nach Indien ausgelagert.
Marc V. schrieb: > Elektronische Post kann er schreiben wie er will, Ich kann auch EMail schreiben wie ich will ....
Marc V. schrieb: > Rolf M. schrieb: >> Eine Million Fliegen können nicht irren... > > Auch Fliegen können in die falsche Richtung fliegen... Äh ja.. genau das will man mit diesem Spruch aussagen. Deine Fliegen sind in de falsche Richtung geflogen. > Rolf M. schrieb: >> Ja, das soll er ruhig weiter denken, denn es stimmt. > > Wenn die ganze Welt mittlerweile email schreibt, dann wird es > irgendwann auch der Dumme in der Dudenredaktion merken. Wenn das dann mal irgendwann passiert, vielleicht. Es mag sich in englischsprachigen Texten sogar durchgesetzt haben, aber in deutschen mit Sicherheit nicht.
:
Bearbeitet durch User
Programmierer schrieb: > Ich kann auch EMail schreiben wie ich will .... Und dann gibt es noch die Variante "Emil" bei der aelteren Bevoelkerung.
Rolf M. schrieb: >> Wenn die ganze Welt mittlerweile email schreibt, dann wird es >> irgendwann auch der Dumme in der Dudenredaktion merken. > > Wenn das dann mal irgendwann passiert, vielleicht. Es mag sich in > englischsprachigen Texten sogar durchgesetzt haben, aber in deutschen > mit Sicherheit nicht. Sicher. Email ist Schmelzüberzug, wie in "emailliertes Hinweisschild", email ist Elektronische Post. Und ich bin jetzt raus, du kannst natürlich schreiben wie du willst.
Telekomiker schrieb: > Mal ehrlich, da gehört doch die komplette Werbeabteilung gefeuert. ....aber hochkant :) MfG Paul
In meinen Augen sollte es 'eMail' von 'electronic Mail' (dt. eleggdronnische Post) heißen. Und so schreibe ich es auch. Aber über Regeln, die man kennt, kann man sich auch hinwegsetzen. Gruß Jobst
Im einer der Beschreibungen von TI steht "high-speed system solution". Bei Mouser steht in dem Zusammenhang als Übersetzung der Begriff Hochgeschwindigkeitssystemlösungen. Der Google-Translator übersetzt auch korrekt. Man muss schon eine besonders lausiges Übersetzunsgrogramm haben das zu dem Begriff "Hochschnelleslösungen" kommt. Ich glaube eher, dass sich da ein "Zweibeiner" dieses Wort ausgedacht hat.
Jobst M. schrieb: > von 'electronic Mail' Der geneigte Engländer oder Ami würde hier aber klar und vernehmlich "electronic mail" schreiben. Bestenfalls "Electronic mail", wenn das "Electronic" am Satzanfang stünde. Allerdings muss man zugeben, dass alle, schlicht alle deutschen email Anbieter das Wort "E-Mail" schreiben. Und auch Wikipedia (quasi als Mehrheitsbeschluss). Und auch der Duden verwendet statt "email" eben dieses "E-Mail". Und wer jetzt sagt: ist mir doch egal, was der Duden dazu sagt, der muss diesen Freiheitsgrad auch Anderen an anderen Stellen (Groß-Kleinschreibung oder Interpunktion) zugestehen. Oder etwa nicht?
Marc V. schrieb: > Email ist Schmelzüberzug, wie in "emailliertes Hinweisschild" Ich habe keine Email-Adresse, sondern ein Messingschild.
Lothar M. schrieb: > Der geneigte Engländer oder Ami würde hier [...] Ja, aber ePost finde ich auch doof. Zumal sich ein kommerzielles Unternehmen diesen Begriff schon unter den Nagel gerissen hat. Das Schlimmste daran: Das, was ankommt ist nicht einmal e. Gruß Jobst
Marc V. schrieb: > Email ist Schmelzüberzug, wie in "emailliertes Hinweisschild", Eigentlich heißt das Zeug Emaille. Irgendein Trottel hat das "eingedeutscht".
Marc V. schrieb: > Entweder e-mail oder, wie heutzutage allgemein üblich, email. Pfffff ich werde, wie zu Modemzeiten, weiterhin eMail schreiben :p
Lothar M. schrieb: > Jobst M. schrieb: >> von 'electronic Mail' > Der geneigte Engländer oder Ami würde hier aber klar und vernehmlich > "electronic mail" schreiben. Bestenfalls "Electronic mail", wenn das > "Electronic" am Satzanfang stünde. Nun sprechen wir hier Deutsch und kein Englisch, und daher ist es für uns ziemlich irelevant, was der geneigte Engländer oder Ami macht. Ich schreibe auch den Computer nicht klein, nur weil der aus dem Englischen entlehnt ist, und ich schreibe in deutschen Texten nicht sowas wie z.B. "internet provider", sondern eben eher "Internet-Provider". Warum sollte ich das bei der E-Mail anders handhaben? > Allerdings muss man zugeben, dass alle, schlicht alle deutschen > email Anbieter Da fehlt übrigens der Binde Strich. > das Wort "E-Mail" schreiben. Und auch Wikipedia (quasi > als Mehrheitsbeschluss). Und auch der Duden verwendet statt "email" eben > dieses "E-Mail". Ja, weil es eben die gängige deutsche Schreibweise ist. > Und wer jetzt sagt: ist mir doch egal, was der Duden dazu sagt, der muss > diesen Freiheitsgrad auch Anderen an anderen Stellen > (Groß-Kleinschreibung oder Interpunktion) zugestehen. Oder etwa nicht? Für ich bestimmt der Duden nicht, was in der deutschen Sprache als richtig gilt, aber er dokumentiert es. Natürlich kann jeder, wenn er will, davon abweichend schreiben, wenn er meint, das als Teil seiner individuellen Selbstbestimmung zu benötigen.
Rolf M. schrieb: > Ich > schreibe auch den Computer nicht klein, nur weil der aus dem Englischen > entlehnt ist, und ich schreibe in deutschen Texten nicht sowas wie z.B. > "internet provider", sondern eben eher "Internet-Provider". Computer IST englisch. Schreib doch Rechner. Ganz abgefahrene schreiben Internetzanbieter. Internetanbieter tut es aber auch. ... wenn es schon deutsch sein soll ... Gruß Jobst
Jobst M. schrieb: > Ganz abgefahrene schreiben Internetzanbieter "Internet" ist ein Eigenname. Den zu übersetzen ist ja völlig Banane. Heißt die Playstation bei dir auch Spielstandort? Jobst M. schrieb: > Computer IST englisch. Schreib doch Rechner. Thema verfehlt. Setzen, 6. Es ging nicht darum, Alternativen für bestimmte Begriffe zu finden, sondern darum, wie man allgemein aus dem Englischen übernommene Begriffe schreibt. Dann nimm von mir aus den "web download link", den ich nicht wirklich mit sowas wie "Gewebeherunterladeverknüpfung" übersetzen würde.
Rolf M. schrieb: > Playstation Bekommt mein Neffe jetzt zum Geburtstag. Muss nur noch aufgebaut werden. Ist eine Schaukel dran, etwas zum klettern, eine Rutsche. Rolf M. schrieb: > Thema verfehlt. Setzen, 6. Na, wenn Du das sagst. Dann gehe ich mit meinem Blätterer noch ein wenig im Internetz stehsegeln ... ;-) Gruß Jobst
Rolf M. schrieb: > ich schreibe in deutschen Texten nicht sowas wie z.B. "internet > provider", sondern eben eher "Internet-Provider". Warum sollte > ich das bei der E-Mail anders handhaben? Damit es konsistent mit Begriffen wie "t shirt", "b movie" und "t bone steak" ist. ;-)
Jobst M. schrieb: > Rolf M. schrieb: >> Thema verfehlt. Setzen, 6. > > Na, wenn Du das sagst. Dann gehe ich mit meinem Blätterer noch ein wenig > im Internetz stehsegeln ... Dann vergiss aber nicht, deinen Krankheitserregerabtaster aufzurüsten, vor allem, wenn du mit Winzigweich Fenster auf den Strich gehst.
Rolf M. schrieb: > Dann vergiss aber nicht, deinen Krankheitserregerabtaster aufzurüsten, > vor allem, wenn du mit Winzigweich Fenster auf den Strich gehst. Keine Angst, wer macht denn sowas? Auch in meiner Feuerwand sind nur wenige Türen geöffnet und es gibt nur einen Diener, welchen man von außen erreicht. ;-) Gut nun ... Gruß Jobst
http://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/schreibung-von-e-mail http://www.lehrerfreund.de/schule/1s/wie-schreibt-man-e-mail/3774 ich weiß nicht - für mich sieht nach wie vor eMail oder email am richtigsten aus. edit: ganz kurios treibt es hier Herr Zwiebelfischli http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-e-mail-email-a-311679.html der doch allen ernstes > "elektronische Post" oder "E-Post" sowie "elektronischer Brief" oder "E-Brief". Als geläufige Alternativen aufführt. Leider steht da kein Datum dabei - aber der Artikel muss wohl demnach von 1995 oder so sein. edit edit: Laut Seitenquelltext: <meta name="date" content="2004-08-30T19:14:55+0200" /> Oh mein Gott - wo außer in dem staubigsten Beamtenhinterkämmerchen hat man da noch so geredet?
:
Bearbeitet durch User
Vlad T. schrieb: > http://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/schreibung-von-e-mail > http://www.lehrerfreund.de/schule/1s/wie-schreibt-man-e-mail/3774 > > ich weiß nicht - für mich sieht nach wie vor eMail oder email am > richtigsten aus. Mag sein, ist vermutlich Gewohnheitssache. Möglicherweise liest du einfach häufiger die Schreibung eMail oder email, falsch ist sie trotzdem. Ich lese häufiger E-Mail, für mich sieht diese Schreibweise daher besser aus. Es gibt ja auch Heerscharen von Leuten, die "Standart" für richtig halten...
Matthias L. schrieb: > Es gibt ja auch Heerscharen von Leuten, die "Standart" für richtig > halten... Am besten noch, wenn sie eigentlich nicht "Standard", sondern "Norm" meinen.
Rolf M. schrieb: > Am besten noch, wenn sie eigentlich nicht "Standard", sondern "Norm" > meinen. Das finde ich jetzt nicht so schlimm, da i.Allg. jede Norm auch ein Standard (in der Bedeutung, die du vermutlich vor Augen hast) ist. Da eine Norm (im weiteren Sinn) nicht unbedingt von einem Normungsinstitut verabschiedet werden muss, kann auch umgekehrt ein jeder Standard als Norm angesehen werden. Nach dem Duden sind die beiden Begriffe sogar synonym. "Standart" anstelle von Standard finde ich aber wirklich grässlich. Dasselbe gilt für "eMail" und andere "CamelCaseWörter", die meist Schöpfungen von Marketingabteilungen sind und die man schon allein deswegen nicht benutzen sollte ;-) Zum Glück haben die genannten Unwörter den Einzug in den Duden (noch) nicht geschafft :)
Yalu X. schrieb: > Das finde ich jetzt nicht so schlimm, da i.Allg. jede Norm auch ein > Standard (in der Bedeutung, die du vermutlich vor Augen hast) ist. Ich denke hier an die ISO-Normen, die auch in der Regel so benannt werden, außer wenn es um C oder C++ geht. Dann sind es plötzlich ISO-Standards. > "Standart" anstelle von Standard finde ich aber wirklich grässlich. Ja, ist fast so schlimm wie der auch oft anzutreffende "Stehgreif".
Rufus Τ. F. schrieb: > Eigentlich heißt das Zeug Emaille. Irgendein Trottel hat das > "eingedeutscht". Und sein Urenkel will jetzt dasselbe mit email machen.
Marc V. schrieb: > Wenn die ganze Welt mittlerweile email schreibt, dann wird es > irgendwann auch der Dumme in der Dudenredaktion merken. Der Duden hält inzwischen auch selbstständig mit st-st für eine akzeptable Schreibweise. Warum soll man derartige Beliebigkeit überhaupt noch ernstnehmen? Jobst M. schrieb: > Dann gehe ich mit meinem Blätterer noch ein wenig > im Internetz stehsegeln ... Wenn schon, dann "Zwischennetz". Oder sagst Du auch Intercity, wenn Du Durchgangszug meinst?
Timm T. schrieb: > Marc V. schrieb: >> Wenn die ganze Welt mittlerweile email schreibt, dann wird es >> irgendwann auch der Dumme in der Dudenredaktion merken. > > Der Duden hält inzwischen auch selbstständig mit st-st für eine > akzeptable Schreibweise. Bei der Rechtschreibreform von 96 wurde das ja auch als offizielle Schreibweise eingeführt (die alte aber ist weiterhin gültig). Selbstverständich hat der Duden die daher auch aufgenommen.
Ist ja auch sogar nachvollziehbar - selbstständig arbeiten heißt ja auch, dass du selbst und ständig arbeitest...
Der Thread ist auch so ne Hochschnelleslösung. (?) Echt - das beste Beispiel, wie ständig abgedriftet wird. So krass war´s ja schon lange nicht mehr. Rolf M. schrieb: > Es ging nicht darum, Alternativen für bestimmte Begriffe zu finden, > sondern darum, ... was der neue TI-Chip macht!? Jetzt weiß ich weder was der TI-Chip macht, noch wie man EmAiL schreibt. Kann ein Mod den Thread mal umbenennen in: "eMail für Anfänger und Fortgeschrittene + Irgendwas von TI" Da wird man ja dumm beim lesen.
Tim S. schrieb: > Jetzt weiß ich weder was der TI-Chip macht, noch wie man EmAiL schreibt. > Da wird man ja dumm beim lesen. Schau' Dir den Eröffnungspost nochmal an. Dem TO ging's sicher nicht um den TI-Chip selbst, sondern um die fehlerhafte Übersetzung in dessen Werbung.
Tim S. schrieb: > Rolf M. schrieb: >> Es ging nicht darum, Alternativen für bestimmte Begriffe zu finden, >> sondern darum, > > ... was der neue TI-Chip macht!? Nö. Klassischer Fall von "Thema verfehlt". > Jetzt weiß ich weder was der TI-Chip macht, noch wie man EmAiL schreibt. Das Forum ist ja nicht verpflichtet, dir etwas beizubringen. Der Thread ist schon in offtopic. Was erwartest du, wenn du dort liest?
Auch wenn man nicht mehr auf die zu Tode gescreenshottete Werbung klicken kann, das Produkt ist trotzdem noch googlebar und man landet dort: http://www.ti.com/product/DLP9000X In Anbetracht der Spezifikation halte ich die Übersetzung korrekt, da sie durch künstlerische Verwendung der deutschen Sprache die extreme Höhe der Schnelligkeit mit der Auflösung kombiniert zum Ausdruck bringt.
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.