Forum: Mikrocontroller und Digitale Elektronik Datenblätter


von Frank Linde (Gast)


Lesenswert?

Hallo,

als militanter Verfechter der Theorie "Steht doch alles im
Datenblatt" habe ich heute einen netten Schuß vor den Bug bekommen.
Gestern beim Hersteller per EMail ein Datenblatt angefordert und auch
prompt per Fax bekommen...   In allerfeinstem Japanisch. :-(

Ich korrigiere hiermit öffentlich meine Einstellung: "Steht doch alles
im Datenblatt und ist nützlich, sofern man der dort verwendeten Sprache
mächtig ist".  ;-)

Gruß, Frank

von Andreas Jäger (Gast)


Lesenswert?

...vielleicht nur der falsche Zeichensatz im Faxgerät ;)

Andreas

von Ratber (Gast)


Lesenswert?

Yo,den Spaß kenn ich.
Die Asiaten und auch die Russen sind schon manchmal etwas lustig.
Da fordert man Datenblätter in "ENGLISH" und bekommt nette Texte in
Japanisch,Koreanisch oder eben Kyrillisch.

Mach dir nix draus,das passiert jedem mal ;)

Schon mal bei diversen Suchmaschinen und Datenblattsammlungen probiert
?

von Frank Linde (Gast)


Lesenswert?

Yep, ist wohl ein neues Produkt, habe sonst nichts gefunden. Habe aber
inzwischen EMails mit einem freundlichen Angestellten beim Hersteller
in  Englisch austauschen können.

Gruß, Frank

von Ratber (Gast)


Lesenswert?

Yo,das ist schonmal nen Anfang.

von Björn (Gast)


Lesenswert?

Moinsen,
zu dem Thema hab ich auch noch ein Ding, ist zwar ein bischen OT aber
passt hierzu.
Ich habe mir gerade den neuen HP49G+ (Taschenrechner) gekauft und mich
total gefreut, dass ein ausführliches deutsches Handbuch als .pdf auf
CD mitgeliefert wurde (war ja bei dem HP49 nicht der Fall). Ich habe da
jetzt mal ein bischen drin gelesen und frage mich wirklich wer das
übersetzt hat... Der muss gleich zwei Sprachen nicht gekonnt haben! I
n einigen Kapiteln hab ich das Gefühl, die haben das durch nen
schlechten Softwareübersetzer gejagt.
Ich schau jetzt doch meisten wieder im englischen Handbuch nach.

von Ratber (Gast)


Lesenswert?

Tja ,frei nach dem Motto "Nimmer mehr treten auf Stromschnur denn tuen
Monitor Weh" (Mitsubishi Monitoranleitung aus den 80ern) scheinen auch
Megakonzerne wie Sony,GE usw. immerwieder bei den 120-500€ für ne
Vernünftige Übersetzung zu geizen obwohl das ja nur nen einmaliger
läppisch geringer Betrag ist.

Sowas nehme ich nurnoch mit Humor weil ich keine Magengeschwüre will
fg ;=)

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.