Hallo! Das ist vermutlich eine dumme Frage, aber trotzdem: Ich habe hier eine Datei, die "Trennzeichen getrennt" ist. Ist die dann im Englischen "separator separated", oder wie übersetzt Ihr das? Irgendwie hört sich das so komisch an...
Moppel wrote: > Hallo! > > Das ist vermutlich eine dumme Frage, aber trotzdem: Ich habe hier eine > Datei, die "Trennzeichen getrennt" ist. Ist die dann im Englischen > "separator separated", oder wie übersetzt Ihr das? Irgendwie hört sich > das so komisch an... Trennzeichen getrennt hört sich ja auch komisch an, also what the hell...
Da hat vielleicht ein wohlmeinender Übersetzer gemerkt, dass in CSV = "comma separated values" im Deutschen nicht mit besagtem Komma getrennt werden kann.
Wie der Vorredner sagte: seperated by semicolons (oder was auch immer) oder separated by delimiters (wenns unspezifisch bleiben soll)
> Spezifiziere das Trennzeichen!
Windows: LOCALE_SLIST (siehe: GetLocaleInfo)
> separated by delimiters
Das hört sich schon besser an. Ich glaube, den nehme ich. "Comma
separated" oder "by semicolons" ist mir in der Tat zu spezifisch.
Vielen Dank für Eure Meinungen!
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.