Hallo, ist dieser Satz völlig in Ordnung? "Note, that every second TOCCn pin can be routed to output compare channel A and every second TOCCn pin to output compare channel B." (ATtiny441/841 [DATASHEET] 8495H–AVR–05/2014, p.116)
Georg M. schrieb: > Note, that every second TOCCn pin can be routed to output compare > channel A and every second TOCCn pin to output compare channel B Nein, ist unglücklich formuliert, aber ich versuche mal eine Interpretation: TOCC0, TOCC2, TOCC4, ... gehen an Channel A TOCC1, TOCC3, TOCC5, ... gehen an Channel B mfg mf
Achim M. schrieb: > Nein, ist unglücklich formuliert, aber ich versuche mal eine > Interpretation: Und eigentlich falsch da "every second" immer das gleiche meint da kein Startwert angegeben. Dafür sollte man "even" gerade und "odd" ungerade verwenden, dann ist das eindeutig. Und hier gehen ausgerechnet die geraden TOCCn auf B und die ungeraden auf A.
D'ohh schrieb: > Dafür sollte man "even" gerade und "odd" ungerade > verwenden, dann ist das eindeutig. Genau, so waere es sprachlich korrekt und technisch eindeutig. Mindestens jedoch haette das 2. 'every second' stattdessen 'every OTHER second' heissen muessen. Bleibt allerdings schlechtes Englisch.
Johannes U. schrieb: > Genau, so waere es sprachlich korrekt und technisch eindeutig. Ich denke nicht, dass das noch bewusst gelesen wurde denn für die technische Eindeutigkeit ist direkt unter diesem Satz die Routing-Tabelle und da sah man direkt "Yo, passt. Stempel drauf und weiter."
:
Bearbeitet durch User
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.