Forum: Offtopic Wie spricht man das aus?


von HeinzausMainz (Gast)


Lesenswert?

Hallo,
wie wäre es mit einem Posting von Wörtern oder Abkürzungen, deren 
Aussprache relativ unbekannt ist?

Ich beginne mit "I2C".
Wie wird das ausgesprochen?

von Uhu U. (uhu)


Lesenswert?

I²C - I-quadrdrat-C

von Klaus (Gast)


Lesenswert?

wie schauts mit uart?

von Uhu U. (uhu)


Lesenswert?

u-art

von gast (Gast)


Lesenswert?

Ethernet?

von Paul (Gast)


Lesenswert?

debagga

von Aeroengine (Gast)


Lesenswert?

Also wie man I²C ausspricht interessiert mich auch, in meinem Kopf wird 
es "ai to cee" ausgesprochen und wie bei euch?

von Thilo M. (Gast)


Lesenswert?

gast wrote:
> Ethernet?

'Isernet', wer das 'ti-äitsch' nicht beherrscht. ;)

von Aeroengine (Gast)


Lesenswert?

ietherned

von Karl-heinz S. (cletus)


Lesenswert?

Aeroengine wrote:
> Also wie man I²C ausspricht interessiert mich auch, in meinem Kopf wird
> es "ai to cee" ausgesprochen und wie bei euch?

http://de.wikipedia.org/wiki/I2C

1. Zeile:

I²C (für Inter-Integrated Circuit, gesprochen I-Quadrat-C, I-square-C 
bzw. fälschlicherweise I-Two-C) ist ein von Philips Semiconductors 
entwickelter serieller Datenbus.

von Aeroengine (Gast)


Lesenswert?

Ah ok, hab noch nie danach gegoogelt, danke!

von deutsch (Gast)


Lesenswert?

Tee wee iih

oder

iih zwo zeh

:-)

von Wegstaben V. (wegstabenverbuchsler)


Lesenswert?

> wie man I²C ausspricht interessiert mich auch,
> in meinem Kopf wird es "ai to cee" ausgesprochen

ich nutze immer das deutsche Alphabet bei Abkürzungen (selbst wenn die 
abgekürzten Worte englisch sind), das hört sich sonst für meine Ohren 
ziemlich merkwürdig an

Ein PC ist bei mir ein "pee-zeh" und kein "pih-zieh"
ein Kilo Byte (KB) ist ein "kah-beh" und kein "käihj-biih"

von Sumynona (Gast)


Lesenswert?

> Also wie man I²C ausspricht interessiert mich auch, in meinem
 Kopf wird es "ai to cee" ausgesprochen und wie bei euch?

Ei Tussi! :P

hab ich mir aber mittlerweile wieder abgewöhnt, zugunsten I-Quadrat-C

von mr.chip (Gast)


Lesenswert?

I-square-C

von Engländer (Gast)


Lesenswert?

Also

Ei skqähr ssie

von *.* (Gast)


Lesenswert?

wird intern als sclsda induziert ;)

von Karl-heinz S. (cletus)


Lesenswert?

HeinzausMainz wrote:
> Ich beginne mit "I2C".
> Wie wird das ausgesprochen?

Tu-Weier!

von Sven P. (Gast)


Lesenswert?

I2C -> Ih-zwei-zeh
PC -> Peh-zeh
AVR -> A-vau-er
UART -> U-art
SPI -> Ess-peh-ih
ADC -> Ah-deh-zeh
SRAM -> Ess-ram
Flash -> Fläsch
EPROM -> E-prom (sowohl für EPROM als auch für EEPROM)
TWI -> Teh-weh-ih
GNU -> Knu (auch offiziell heißts 'Knu' und nicht 'Nu')

Ansonsten meistens deutsche Begriffe, wenns sich nix tut.

von Gast (Gast)


Lesenswert?

SCSI -> Scasi
PS/2 -> P-S-halbe

von Diodenmann (Gast)


Lesenswert?

IEEE = Ei Trippel iii

von Johnny (Gast)


Lesenswert?

gast wrote:
> Ethernet?

Also ich sag immer Eternit, das bringt Frohsinn in das triste Büro.

Die Eternitkarte wird mit einem Eternitkabel mit der Eternitdose 
verbunden.

von Johnny (Gast)


Lesenswert?

Folgender Ausdruck ist für uns Deutschsprachige Schwer:

Bluetooth.

Kann man aussprechen als: Bluutuuf, Bluutuus, Bluutuut, Bluutuuth

von Sven P. (Gast)


Lesenswert?

Blauzahn sag ich da immer zu :-)
Sonst: PS-zwo, Scasi, Ping, Tschiepeg, Tiff...

von J. K. (rooot)


Lesenswert?

>Tschiepeg

nicht her tschäi-peg ?!

von Paul Baumann (Gast)


Lesenswert?

Hai-Leid ;-)

MfG Paul

von Hubertus (Gast)


Lesenswert?

Adobe, wie jetzt?

So: Ädob?

oder Adobie?

von klodeckel (Gast)


Lesenswert?

Kennt noch jemand die Produkte von

      Hauppauge?

Wie zum Teufel spricht man das wohl richtig aus?

guude
ts

von Thilo M. (Gast)


Lesenswert?

>Bluetooth.

Blauzahn.

>Hauppauge?

Französisch? 'Opaasch'? Würde mich auch interessieren.

von Wegstaben V. (wegstabenverbuchsler)


Lesenswert?

Haup-Auge

von Gast (Gast)


Lesenswert?

> Hauppauge

Happak

von der mechatroniker (Gast)


Lesenswert?

> SCSI -> Scasi
> PS/2 -> P-S-halbe

SCSI -> Scassi
mir auch bekannt, aber imho gruselig: Skaisi
PS/2 -> Peh-Ess-Zwo

> Sonst: PS-zwo, Scasi, Ping, Tschiepeg, Tiff...

Ping ist klar..
Dschäi-Peg, Tiff
I²C -> Ih-Quadrat-Zeh
PC  -> Peh-Zeh
Ah-Fau-Er stimm ich zu
UART -> Uh-Aht

> SPI -> Ess-peh-ih
> ADC -> Ah-deh-zeh
> SRAM -> Ess-ram

Wie auch sonst?

Ethernet = I-thernet
VLAN = Weh-Lan
WLAN = ebenfalls Weh-Lan (hier neige ich zum Sprachmischmasch)

> EPROM -> E-prom (sowohl für EPROM als auch für EEPROM)

genauso; außer Betonung daß es um EEPROM geht: E-Quadrat-Prom

Zahlen in Datenblättern, Jahreszahlen etc. lese ich eigentlich immer 
deutsch:

The LT-Elf-Siebenundsechzig is a low-power, precision instrumentation 
amplifier that requires only one external resistors to set gains from 
eins to zehntausend.

von Der Gast (Gast)


Lesenswert?

Wenn ihr zu SCSI Scasi sagt, nennt ihr dann CSI auch casi ?? :)

von Moinzel (Gast)


Lesenswert?

Ne, wir schauen solchen Fernsehmüll einfach nicht an.

von Rufus Τ. F. (rufus) Benutzerseite


Lesenswert?

"Hauppauge" ist irgendwas indiansches und kann auch "Hoppitsch" 
ausgesprochen werden.
Ein weiterer Kandidat für den beknacktesten Firmennamen.

von Sven P. (Gast)


Lesenswert?

Benku.

von peter (Gast)


Lesenswert?

Hauppauge

wird so ausgesprochen:
Hauppauge is a town in NY on Long Island. Hauppauge is pronounced 
HOP-HOG. The area around the headwaters of the Nissequogue (NISS-I-QUOG) 
River was dubbed Hauppauge by Native Americans; it means "overflowed 
land'' in the Algonquian language. Hauppauge boasts a large industrial 
park which is home to many well known companies.


steht auf deren eigener homepage. auf der deutschen wikipedia steht 
dagegen, dass es eher Haa-paag gesprochen wird. Ist wohl halt 
unterschiedlich wo man ist.

Also ist wohl sowohl Hopp-Hogg  wie auch Haa-Paag im deutschen möglich

von Matthias L. (Gast)


Lesenswert?

>Ein PC ist bei mir ein "pee-zeh" und kein "pih-zieh"

Und ausgesprochen heißt das Plumps Clo...

von Name (Gast)


Lesenswert?

Ich komm mir hier vor wie bei Computerbild ;-)

von r²c (Gast)


Lesenswert?

Und wie spricht man Fourier aus? Fü-ri-ee? Fuhrier?

von mechatroniker (Gast)


Lesenswert?

Fu-'rjee. Wie kommst du auf ü? Ist doch keins drin.

von Jörg W. (dl8dtl) (Moderator) Benutzerseite


Lesenswert?

Der Gast wrote:
> Wenn ihr zu SCSI Scasi sagt, nennt ihr dann CSI auch casi ?? :)

SCSI möchte gern selbst scassi genannt werden, da es sich als
Nachfolger von SASI sieht (Shugart Association System Interface,
wenn ich mich recht entsinne).

von Phil J. (sunflower_seed)


Lesenswert?

u-art?
ich wär da mehr für
"juuu-ahhhrt"
Steht auch so bei Wikipedia:
ʊəˡat oder ˡju art
Klar im Vorteil, wer Lautschrift lesen kann ;-)

von satt (Gast)


Lesenswert?

>Adobe, wie jetzt?

>So: Ädob?

>oder Adobie?

Ich hatte immer "Ädoub" gesagt, so wie globe, aber Recherche brachte 
hervor, dass das der Name eines Sees (oder Flusses?) ist und tatsächlich 
"Ädoubie" ausgesprochen werden soll.

Auch interessant:

-Excel (das MS-Programm)
Die allermeisten sagen "Écksel", was meiner Meinung nach total falsch 
ist, da der Name sicher vom englischen Verb "to excel" kommt, und das 
wird "Ecksél" ausgesprochen. Außerdem sagt auch niemand Gilette Sensor 
"Écksel".

-Corel
Wird von den meisten "Kórell" ausgesprochen, heißt aber "Koréll".

von Rufus Τ. F. (rufus) Benutzerseite


Lesenswert?

> Ich hatte immer "Ädoub" gesagt, so wie globe, aber Recherche brachte
> hervor, dass das der Name eines Sees (oder Flusses?) ist

Merkwürdige Recherche. Adobe ist eine Art Stampflehm.
Etymologisch kommt das Wort wohl aus dem ägyptischen, siehe auch 
http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe#Etymology

von satt (Gast)


Lesenswert?

@Rufus:

Ach, so merkwürdig war das gar nicht:

http://www.adobe.com/aboutadobe/pressroom/pdfs/fastfacts.pdf

Source of Name

Named afer Adobe Creek which ran
behind Warnock’s home in Los Altos,
California

von Rufus Τ. F. (rufus) Benutzerseite


Lesenswert?

Und wonach wird dieses Gewässer benannt worden sein?

von satt (Gast)


Angehängte Dateien:

Lesenswert?

Entweder du fragst die amerikanischen Ureinwohner von dort, oder du 
sagst es mir, wenn du denkst, dass du es weißt.
Jedenfalls sieht der Fluss nicht so aus, als wäre er aus 
Stampflehmziegeln gebaut worden.

von Sven P. (Gast)


Lesenswert?

Phil J. wrote:
> u-art?
> ich wär da mehr für
> "juuu-ahhhrt"
> Steht auch so bei Wikipedia:
> ʊəˡat oder ˡju art

Und weißt du was? Das ist mir grad scheißegal :-)

von Johannes M. (johnny-m)


Lesenswert?

satt wrote:
> Entweder du fragst die amerikanischen Ureinwohner von dort
Die Ureinwohner haben aber aller Wahrscheinlichkeit nach nichts mit dem 
Flussnamen zu tun. Kalifornien war früher übrigens spanisch, und wenn 
man sich den o.g. Wikipedia-Absatz mal anschaut, kann man relativ leicht 
nachvollziehen, wo der Name herkommt (auf welchem Weg das Wort "Adobe" 
überhaupt in die englische Sprache eingeflossen ist)...

Es genügt schließlich für den Namen, wenn das Wasser des Flusses früher 
zur Herstellung von "Stampflehmziegeln" benutzt wurde oder sich eine 
Stampflehmziegelproduktionsstätte an seinen Ufern befand...

Nicht jeder Fluss besteht aus dem, wonach er benannt ist.

von Klaus (Gast)


Lesenswert?

servus


L2CAP?    :)

von Stephan (Gast)


Lesenswert?

ich war gerade auf dem WK


Wasser Kloset

von Mario M. (Gast)


Lesenswert?

Auch interessant: die amerikanische Automarke Buick: "Biu-ick"

von DerWieder (Gast)


Lesenswert?

SCSI = SCASI

Augen verdreh

von Tobias P. (hubertus)


Lesenswert?

Wie stehts mit "Agilent"?

von Peter R. (gelb)


Lesenswert?

Ädschilänt, sagte der Agilent-Vertreter. Betonung auf dem ersten Ä.

Und IEEE488 heißt ai-trippel-i-for-dabbel-eit.

von Hartmut Kraus (Gast)


Lesenswert?

Lamborghini?

Ich konnte es einfach nicht aussprechen - da musste ich einen Ferrari 
nehmen. <:-)

von Sascha (Gast)


Lesenswert?

Idioten sagen Lambordschini
Kenner sagen Lamborgini (mit rollendem r)

von Hartmut Kraus (Gast)


Lesenswert?

Na gut, das nächste Mal weiß ich Bescheid. <:-)

von Sven P. (Gast)


Lesenswert?

Wie spricht man das aus: <:-) (das Smiley ist langsam nicht mehr lustig)

Albuquerque -- Älbeköki

von Hartmut Kraus (Gast)


Lesenswert?

Sven P. schrieb:
> Wie spricht man das aus: <:-) (das Smiley ist langsam nicht mehr lustig)

<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)
<:-)                                            <:-)
<:-) Dann lass dir doch ein besseres einfallen. <:-)
<:-)                                            <:-)
<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)<:-)

> Albuquerque -- Älbeköki

Ech toll, das wollte ich schon lange wissen.

von Thomas S. (tsalzer)


Lesenswert?

@ Sven P.

> Albuquerque -- Älbeköki

habe ich, tatsächlich schon als "Abukerk" gehört....lol..rofl usw.

guude
ts

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

satt schrieb:

> da der Name sicher vom englischen Verb "to excel" kommt, und das
> wird "Ecksél" ausgesprochen.

Vielleicht spricht mancher das grad wegen dieser Assoziation eher wie 
das deutsche Häcksel aus.

Es kann sich übrigens als ziemlich schwierig erweisen, einem Amerikaner 
die korrekte Aussprache des Satzsystems TeX beizubringen.

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.