Forum: Mikrocontroller und Digitale Elektronik Maximum Ratings kleiner as Electrical Characteristics


von Dussel (Gast)


Lesenswert?

Moin,

im Datenblatt http://akizukidenshi.com/download/ds/sctech/LP0001.pdf ist 
das Maximum Rating der Versorgungsspannung 5 V, die Electrical 
Characteristic für die Versorgungsspannung 3-6 V. Verstehe ich da was 
falsch, ist das so üblich oder ist einfach das Datenblatt (so weit man 
es so nennen will) Mist? Zwischen 5 V und 6 V ist die Funktion 
garantiert, aber der Chip geht kaputt?
Ich brauche den Chip nicht, ich habe das Datenblatt nur im Zusammenhang 
mit etwas anderem gefunden.

von HildeK (Gast)


Lesenswert?

Meiner Meinung nach Quatsch - ich habe sowas auch noch nie vorher 
gesehen.

von Dussel (Gast)


Lesenswert?

HildeK schrieb:
> Meiner Meinung nach Quatsch
Das denke ich natürlich auch.

HildeK schrieb:
> ich habe sowas auch noch nie vorher
> gesehen.
Sowas habe ich auch noch nicht gesehen, aber ich frage mich, ob das hier 
einfach eine 'Dummheit' ist, oder absichtlich so gemacht wurde, wie 
Transistoren, die laut Datenblatt für bestimmte Ströme ausgelegt sind, 
diese aber wegen des Wärmewiderstandes oder der Anschlüsse nicht 
aushalten.

von U. M. (oeletronika)


Lesenswert?

> Dussel schrieb:
> ist das so üblich oder ist einfach das Datenblatt (so weit man
> es so nennen will) Mist? Zwischen 5 V und 6 V ist die Funktion
> garantiert, aber der Chip geht kaputt?
Hallo,
man muß ja nicht immer gleich Verschwörungstheorien entwickeln und die 
Verursacher beschimpfen oder als komplett unfähige Deppen deklarieren!

Manchmal ist es einfach ein Schesselfuhler oder eine Verwechselung.

Also nimm einfach an, dass man da versehentlich die Werte vertauscht 
hat.
Gruß Öletronika

von Jim M. (turboj)


Lesenswert?

Dussel schrieb:
> ist einfach das Datenblatt (so weit man
> es so nennen will) Mist?

Ja, das ist großer Mist, offensichtlich schlecht aus dem Chinesischen 
übersetzt. D.h. man müsste mal ins chinesische Original schauen was da 
so drin steht.

Da steht auch "typisch 5V" für VDD und dann ist im Appnote Schaltkreis 
ein 3V3 Regler verbaut.

von Hosenmatz (Gast)


Lesenswert?

Ich würde auch den Vergleich mit dem chinesischen Original empfehlen.

Da Zahlen ja kaum falsch übersetzt werden können (es sei denn, im 
Original wurden auch chinesische Zeichen für die Zahlen verwendet und 
keine arabischen Ziffern), wird es wohl ein schlichter 
Übertragungsfehler sein.

Es ist wahrscheinlich, dass sich die Struktur des Dokuments bei der 
Übersetzung nicht verändert hat. D.h. Kapitelabfolge, Folge der Tabellen 
etc. wird bei beiden Varianten identisch sein. Ebenso die Reihenfolge 
der Werte in den Tabellen.
Zur Sicherheit dann noch die beiden Einträge mit einem 
Online-Übersetzungsprogramm auf Deutsch übersetzen und schauen ob 
sinngemäß das selbe herauskommt.
Es wird wahrscheinlich ein wenig kitzlig werden, denn da es sich um 
neuzeitliche Begriffe handelt, die vermutlich aus dem englischen oder 
einer anderen Fremdsprache übernommen sind, geben die Schriftzeichen 
wahrscheinlich Laute wieder. Aber das ist nur ein Hinweis auf ein 
Problem nicht auf ein entscheidendes Hindernis - versuchen würde ich es 
auf jeden Fall.

Leider kenne ich so auf Anhieb kein Übersetzungsprogramm, bei dem man 
die Schriftzeichen malen kann. Kenne die Mal-Eingabe nur von Microsofts 
IME. Aber es wird sich sicher was finden lassen.

von Georg G. (df2au)


Lesenswert?

Hosenmatz schrieb:
> Übersetzungsprogramm

translate.google.com ist recht brauchbar, auch bei Datenblättern. Dem 
kann man auch mal ein 50-seitiges pdf zum Fraß vorwerfen. Nach meiner 
Erfahrung ist das Resultat aber besser, wenn man als Zielsprache 
Englisch wählt. Mit deutschen Fachausdrücken hat es noch Probleme.

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.