Eben habe ich in einer Schnellgaststätte Mittag gegessen und mußte einen Moment auf das Bestellte warten. Daneben befindet sich eine Filiale von "Subway". Dort hing ein Plakat, auf dem zu lesen war, daß man einen "Sandwich-Artisten" suche. Ich dachte an einen Scherz, mußte aber dann mittels Suche feststellen, daß das deren offizielle Bezeichnung für Jemanden ist, der Brötchen belegt: http://www.karriere-bei-subway.de/store_sandwich_artist.php Das ist doch Realsatire oder wie?! Hurra, wir verblöden! :( MfG Paul
:
Verschoben durch Moderator
Paul B. schrieb: > Das ist doch Realsatire oder wie?! Hurra, wir verblöden! > :( LoL chef ist der Sandwich-Artist-Direktor
Paul B. schrieb: > Eben habe ich in einer Schnellgaststätte Mittag gegessen und mußte einen > Moment auf das Bestellte warten. Kam etwa der Burger Cowboy mal wieder nicht in die Hufe?
Naja, Berufsbezeichnungen ändern sich immer mal um besser zu klingen. Wobei ich sagen muss, das einige der Leute, die bei Subway die Brote machen durchaus in die Kategorie Künstler/Komiker fallen. Von daher finde ich die Bezeichnung eigentlich ziemlich passend. Aber ja, wir leben in einer Zeit, in der Bezeichnungen immer mehr in den Vordergrund rücken. Gruß Kai
Subway Stellenbeschreibung: > Fortlaufendes Training Brötchen stemmen oder was ;D > Eine abwechslungsreiche Tätigkeit Ja, in der Tat ist Brötchen belegen sehr abwechslungsreich. Mal 'ne Gurke und mal 'ne Tomate. Toll der Handgriff bleibt trotzdem der selbe. Es ist auch sehr abwechslungsreich, wenn ich Buchsen und Stiftleisten löte... Ist wie bei uns in der Kantine: "Spaghetti mit verschiedenen Soßen". Es gibt dann Bolognesesoße mit und ohne Fleisch ;D Oder der Facility-Manager. Alles nur Nepp für die Generation: "Wir denken nicht, wir googlen".
Für Schiffschaukelbremser und Brezensalzer sollten endlich auch sprachlich aufgewertete Berufsbezeichnungen eingeführt werden.
Vermutlich jeder zweite Ossi weiss nicht, dass das 'Artist' nicht für die deutsche Bezeichnung Artist steht, sondern für das englische Künstler. In den USA nennen sich die Angestellten dieser Fastfood-Kette [1] übrigens auch so. Analog dazu: Pizza Hut (Pizza-Hütte). [1] Hinweis für Ossis Ü50 (Generation Broiler & Soljanka): Fastfood-Restaurant = Schnellgaststätte
Stellt Euch das mal nicht so einfach vor. Mit Broten zu jonglieren erfordert einiges an Übung ;-)
Katz's Pastrami Sandwich schrieb: > Vermutlich jeder zweite Ossi weiss nicht, dass das 'Artist' nicht für > die deutsche Bezeichnung Artist steht, sondern für das englische > Künstler. Da beginnt die Verarsche, denn ein echter Artist würde die Zutaten an die Wand schmieren und bedeutungsschwer über sein Werk schwadronieren. Ich gehe nicht mehr zu Subway. Da muss ich bei einer Bestellung schon mehr Entscheidungen treffen wie sonst die ganze Woche über. > [1] Hinweis für Ossis Ü50 (Generation Broiler & Soljanka): > Fastfood-Restaurant = Schnellgaststätte Fastfood mit "fast schon richtiges Essen" zu übersetzen ist aber auch kein so falscher Freund.
Paul B. schrieb: > in einer Schnellgaststätte Mittag gegessen und mußte einen > Moment auf das Bestellte warten. Das ging ja schnell!...
Katz's Pastrami Sandwich schrieb: > In den USA nennen sich die Angestellten dieser Fastfood-Kette > [1] übrigens auch so. In den USA kann man das ohne Mühe tun, weil Englisch die Muttersprache der meisten Insassen ist. Wenn ich der Fränscheißnehmer der Filiale wäre, hinge ein Schild dran: "Kaltmamsell gesucht!" Hinweis für überhebliche Schnösel (Generation jung, dynamisch, erfolglos): https://de.wikipedia.org/wiki/Kaltmamsell MfG Paul
Paul B. schrieb: > Das ist doch Realsatire oder wie?! Hurra, wir verblöden! Ich seh jetzt nicht unbedingt, was das mit verblöden zu tun hat. Übrigens noch ein Beispiel aus Thüringen: Früher: Zeitungsausträger Heute: Medienlogistiker
:
Bearbeitet durch User
Reinhard S. schrieb: > Ich seh jetzt nicht unbedingt, was das mit verblöden zu tun hat. Es hängt vielleicht damit zusammen, daß wir in Deutschland NOCH mehrheitlich die deutsche Sprache verwenden. Wenn ich dann jemanden suche, der Brötschen belegen kann und das auch noch in einem Minijob tun soll, dann ist es eventuell angebracht auf DEUTSCH nach Mitarbeitern zu suchen. Die jungen Hippen werden das nicht tun wollen und eine alte Hippe weiß nicht, was damit gemeint sein soll. Jeder normale Mensch muß sich doch durch die Bezeichnung Sandwich-Artist vollkommen verarscht vorkommen. MfG Paul
Ich hab' bei der Kaltmamsell zugegebenerweise auch gezuckt, wei der Begriff arg altbacken wirkt - aber als mir beim besten Willen kein besserer Ausdruck in deutscher Sprache eingefallen ist, musste ich umdenken. Manche alten Bezeichnungen sind doch gar nicht so verkehrt... Wenigstens kann man darunter auch auf den ersten Blick verstehen, worum es geht. Jeder weiß, was ein Hausmeister so tut, aber was macht ein Facility Manager? Ach ja, das ist ja das selbe... "Kann ich mal Ihren Senior Input/Output Key Account Managing Director sprechen?" "Was, wen??" "Na, wer macht denn hier die Post?!" (Nein, nicht ernst gemeint!)
Matthias L. schrieb: > Ich hab' bei der Kaltmamsell zugegebenerweise auch gezuckt, wei > der > Begriff arg altbacken wirkt - aber als mir beim besten Willen kein > besserer Ausdruck in deutscher Sprache eingefallen ist, musste ich > umdenken. Die "Küchenhilfe" tut es auch.
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.