Forum: Mikrocontroller und Digitale Elektronik Measurement accuracy: 1.0 Grade


von Unwissender (Gast)


Lesenswert?

Hallo,

findet sich bei einem Messmodul unbekannter Herkunft:
Measurement accuracy: 1.0 Grade

Ist das nun gut oder schlecht?

Klaus

von Klimatester (Gast)


Lesenswert?

Wenn es ein Zollstock ist: gut
https://de.wikipedia.org/wiki/Gliederma%C3%9Fstab

von pop (Gast)


Lesenswert?

Ich würde annehmen, dass das 1% bedeutet. Ob das für Dich gut oder 
schlecht ist, musst Du selber entscheiden.

von Christoph db1uq K. (christoph_kessler)


Lesenswert?

Die englischer Wikipedia kennt (neben u.a. einer Punk-rock-Band dieses 
Namens) nur eine Masseinheit "Grade" für den Winkel.
https://en.wikipedia.org/wiki/Grade

Ist das ein Winkel-Messmodul?

von aspark (Gast)


Lesenswert?

Christoph db1uq K. schrieb:
> Ist das ein Winkel-Messmodul?
"Grade" hat noch andere Bedeutungen, die in diesem Fall besser passen 
dürften.
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Grade

Ob die 1.0 nun eine Prozentangabe ist, lässt sich damit allerdings nicht 
klären.

von Soul E. (Gast)


Lesenswert?

Unwissender schrieb:

> findet sich bei einem Messmodul unbekannter Herkunft:
> Measurement accuracy: 1.0 Grade

Wenn den wenigstens die Messgröße bekannt wäre...

Bei Stromzählern gibt es IEC 62053 Grade 0.5, 1.0 und 2. Da wäre es 
Mittelfeld.

Für einen Drucksensor nach EN 837 wäre es je nach Messbereich sehr gut 
bis sehr schlecht.

von Unwissender (Gast)


Lesenswert?

soul e. schrieb:
> Wenn den wenigstens die Messgröße bekannt wäre...

Sorry, verschnarcht: Das Dings misst Strom und Spannung im Bereich um 
50VDC. Den Strom indirekt über einen externen Shunt (1%, deutscher 
Hersteller). Hier wären bei 20A 30mV zu messen und entsprechend 
anzuzeigen. Der für mich interessante Strommessbereich liegt zwischen 5 
und 15A, Spannung um 50V.

Die angezeigten Messwerte überraschen mit einer guten Genauigkeit (0,2V 
Abweichung bei 50V), wobei mein Referenzgerät ein eher preiswertes 
Multimeter (Metex <100 Euro) ist. Was besseres habe ich nicht als 
Referenz.

von Peter (Gast)


Lesenswert?

Vielleicht ist "Grade" das Äquivalent zu "Klasse", mit der jedenfalls 
früher die Messgenauigkeit/der Fehler eines Messinstruments definiert 
wurde. Würde auch zur Übersetzung von LEO passen.

von Unwissender (Gast)


Lesenswert?

Peter schrieb:
> Vielleicht ist "Grade" das Äquivalent zu "Klasse"

Also dann sowas wie Güteklasse 1 oder Handelsklasse A.
Bei Gurken wäre das lang und gerade.

von Peter (Gast)


Lesenswert?

Ja, so ähnlich ;-).

Details siehe z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Genauigkeitsklasse

Grüße

Peter

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.