Forum: Offtopic Übersetzung von Computeranwendungen


Announcement: there is an English version of this forum on EmbDev.net. Posts you create there will be displayed on Mikrocontroller.net and EmbDev.net.
von Chris B. (chrisofbristol)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
DIY Layout Creator ist eine benutzerfreundliche, aber leistungsstarke 
Software für das Design von Leiterplatten. Es ist "Open Source" und 
kostenlos, und ist für MacOS, Linux und Windows verfügbar. 
https://github.com/bancika/diy-layout-creator/releases

Es war ursprünglich nur in Englisch verfügbar, ist jetzt aber auch in 
Niederländisch, Spanisch, Französisch und Serbisch verfügbar. Ich bin 
Brite, habe es ins Niederländische übersetzt und meine Arbeit wurde von 
einem Mitglied einer niederländischen Website überprüft, die dieser 
ähnlich ist. Ich würde es jetzt gerne ins Deutsche übersetzen, aber 
meine Arbeit müsste überprüft werden. Wäre ein Mitglied dieser Website 
dazu bereit? Es gibt ungefähr 450 Wörter und Sätze, zum  Beispiel:
English      Explanation                        Nederlands    Deutsch
Save To File (Verb) Save current work to a file Opslaan als   Speichern unter

: Bearbeitet durch User
von Vn N. (wefwef_s)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Am besten einen Fork oder einen Branch auf GitHub erstellen und hier den 
Link rein stellen, dann können wir dir Feedback auch direkt dort geben.

von Christoph Z. (christophz)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Da der Titel sehr generisch ist, denke ich dass hier auch ein guter 
Platz ist um zwei generische Plattformen , um Open Source Projekte zu 
übersetzen, zu erwähnen. Beide mit einer grösseren Community, die 
verschiedenste Projekte übersetzt:

https://weblate.org/

http://zanata.org/

von Chris B. (chrisofbristol)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Vn N. schrieb:
> Am besten einen Fork...
Vielen Dank für den interessanten Vorschlag. Ich möchte jedoch nicht 
lernen, wie man komplizierte Softwarefunktionen wie 'Forks' auf GitHub 
verwendet. Ich denke, es geht um seltsame Dinge wie "Pulling" und 
"Pushing". Solche Dinge sind für mich völlig unverständlich:) Ich würde 
mich lieber auf die Sprache konzentrieren. Dies ist nur eine einfache 
Überprüfung einiger Sätze, daher würde ich lieber ein Dokument anbieten, 
das jemand lesen und gegebenenfalls bearbeiten kann. Das hat bei der 
Übersetzung ins Niederländische sehr gut funktioniert.

von Chris B. (chrisofbristol)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Christoph Z. schrieb:
> zwei generische Plattformen...zu erwähnen
Vielen Dank, ich werde sie mir ansehen.

: Bearbeitet durch User
von Christoph Z. (christophz)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Chris B. schrieb:
> Ich denke, es geht um seltsame Dinge wie "Pulling" und
> "Pushing". Solche Dinge sind für mich völlig unverständlich:)

Jeder war irgendwann mal Anfänger mit Git (derzeit löst sich in meinem 
Kopf langsam der Knoten beim "rebase"). Aber da musst du durch!
Jedenfalls wenn mehr als nur du alleine an DIY Layout Creator entwickeln 
möchten.

Bei mir ist das mit Git so ähnlich wie beim Sprichwort "Beim Essen kommt 
der Appetit", je mehr ich es benutze, je mehr will ich es benutzen bzw. 
verstehe dann langsam wieso es Features gibt die vorher völlig 
unverständlich waren.

von Chris B. (chrisofbristol)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Christoph Z. schrieb:
> Jedenfalls wenn mehr als nur du alleine an DIY Layout Creator entwickeln
> möchten.
Ich kann mich nicht erinnern, behauptet zu haben, ich sei der Entwickler 
- für mich ist Java eine Insel oder eine Kaffeesorte :) Ich bin nur der 
Übersetzer - für Niederländisch und möglicherweise Deutsch.

: Bearbeitet durch User
Beitrag #6257168 wurde vom Autor gelöscht.
von Chris B. (chrisofbristol)


Bewertung
0 lesenswert
nicht lesenswert
Christoph Z. schrieb:
> http://zanata.org/

Danke für die Empfehlung. Die Übersetzung war jedoch vollständig, und 
wir wollten nur, dass sie überprüft wird. Daher beschlossen wir, diese 
Arbeit nicht zu vergeuden und die Dinge durch einen Neuanfang zu 
verlangsamen. Die sehr hilfsbereiten Mitglieder einer anderen Website 
überprüften alles schnell. Sie ist jetzt fertig und wird mit der 
nächsten Version des Antrags erscheinen.

Da ich keine weiteren Sprachen kenne, werde ich dem Software-Autor nicht 
mehr helfen können. Daher könnte http://zanata.org/, die du empfehlst, 
die Antwort sein.  Ich danke dich dafür.

: Bearbeitet durch User
Beitrag #6266947 wurde von einem Moderator gelöscht.
von Ben B. (Firma: Funkenflug Industries) (stromkraft)


Bewertung
-2 lesenswert
nicht lesenswert
**ROFL** Mehrsprachig? :D

Edit: Aber ehrlich: Wer klickt heute noch auf so blöden Spam... wie dumm 
muß man dafür sein?

: Bearbeitet durch User
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail, Yahoo oder Facebook? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen | Mit Facebook-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.