what does it actually mean .. has joined the company as CEO? I was looking for it on google but without success
so what are you missing and have not found? the phrase "(he) has joined the company"? take a look at dict.leo.org, this will give you a translation of the words "to join something" and "company"
Martin schrieb: > I was not asking what CEO means. I was asking about the meaning of the > sentence. Do you think that I am too stupid to find CEO? Well... At least it becomes apparent that you never heard of webtranslators like Babelfish. Because its translation is basically correct - this time.
Sorry if the last posts, including mine, were a bit rude. What is your native language, maybe someone on this forum may be able to translate it for you.
Ich wollte bloss freundlich sein. Ob der Typ da noch arbeitet steht da doch gar nicht. Woher soll man das wissen?
"Has joined" ist present perfect, so he is still joining, but this is only the interpretation of a German with English skills on the level of "international broken English".
No, present perfect implies it was completed just recently. But it doesn't seem a good example as you don't usually join a company as CEO gradually. There is no such thing as being half a CEO.
@prx Der Google-Suche nach "present perfect" folgend kann jenes beides, also Handlung der Vergangenheit fortgesetzt in der Gegenwart und gerade abgeschlossene Handlung, bedeuten. Somit enthaelt der Satz nicht genuegend Information um die Frage des OP zu beantworten. Mit dieser Erkenntnis gehe ich jetzt schlafen :-)
Martin schrieb: > Does it mean the process of joining became complete recently, so that he > is now completely joining? The word "joining" implies it is has started but is not yet complete. So you can be joining (it's still running) or you can have joined (just completed). > Or is the joining complete, meaning finished > now, so that he is no longer joining? Yes with regard to grammar. But usually there is no gradual process of joining in such a case. Before day X you are not yet CEO and starting with day X you are CEO. That's part of my irritation regarding your question. I'd simply say he just recently joined the company as CEO. Sorry about being a bit rough earlier, but it did not occur to me that your problem was about grammar not words. Also it usually helps to give a bit more context, especially when asking in the english branch of a german forum as native french speaker while having a german name.
Martin schrieb:
> Can somebody please translate what Rik has written?
Basically he says that according to his search on Google, the present
perfect form does not state precisely whether the process has been
completed or is still running. So there is not enough information to
answer your question. And that he is going to sleep.
Has joined - gerade erst kürzlich passiert aber abgeschlossene Handlung (aus dem Kontext herausgelesen, da to join nicht wirklich Sinn macht als andauernde Handlung) Has been joining - Andauernde Handlung, nicht abgeschlossen. Man möchte einfach den Vorgang an sich betonen. Macht m.E. mit join nicht wirklich Sinn. joined - Wenn die Handlung schon zuende ist. Z.B. He joined the company last month. Has lived ist zB nicht abgeschlossen. Jedoch has joined ist abgeschlossen. Es kommt immer auf den Kontext drauf an.
... nicht wirklich Sinn macht ... Mensch, ist das ein doofer Satz. "nicht wirklich" und "Sinn macht" in einem Satz, daß ich das noch erleiden muß.
"Sinn machen" wird schon seit Jahren allgemein in der Deutschen sprache gebraucht und akzeptiert. "Sinn ergibt" ist schoen wenn du das lieber verwendest aber ich mache lieber Sinn. Sprache hamm sich schon immer gewandelt und werden es immer tun. Ist auch OK so... Aber das ist hier OT.
ihr seit nah dran :) so..kleiner englisch unterricht The Present Perfect Simple. have/has + 3rd form e.g. has joined Die Present Perfect Tense beschreibt handlungen die - meist kurz - vor dem Jetzt passiert sind, aber Auswirkungen und Folgen auf die Gegewart haben. (er ist als CEO eingetreten --> er ist jetzt CEO) The Pressent Perfect Progressive. have/has been + ing-form e.g. has been working as CEO wird verwendet für Handlungen die erst vor kurzem zu ende gingen. oder wenn die Handlung noch andauert und mann die Zeitdauer betonen möchte e.g. He has been working since seven in the morning.
... gebraucht und akzeptiert ... Das ist ein Scheinargument, weil die Aussage auch dann richtig ist, wenn es nur wenige sind, die ""Sinn machen" verwenden. Eine Mehrheit verwendet es mit Sicherheit nicht.
Gesprochene Sprachen entwickeln sich, also was soll der Aufstand. Ob sich bestimmte Entwicklungen als nuetzlich erweisen wird die Zeit zeigen.
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.