Hallo, ich verwende ELELA in letzter Version, aber auf englisch. Und ich kann auch mit viel probieren keine Bauteilliste importieren die automatisch zu vorhandenen Bauteilen verlinkt. Beispiel BTS432E, vorhanden in der Beispieldatenbank. Ich habe den Warenbestand auf 100 gesetzt, jedoch egal wie ich das BTS432E Feld in meiner CSV benenne - es fuellt nie "Component". Wenn ich jedoch "Component" nach dem Importieren auf "BTS432E" setze zeigt er mir Warenbestand 100 an... was mache ich hier falsch?
Die automatische Verlinkung bei Import der CAD Daten funktioniert folgendermaßen: https://elela.de/Hilfe/Index.php?url=ProjektCADCsv.htm In der Tabelle sind die Spalten deklariert, die mit "Automatische Zuordnung" funktionieren. Diese Spalten müssen in der Import Datei sowie in EleLa entsprechend vorhanden sein. Wenn jedoch eine ArtikelNr importiert werden soll, die es in EleLa in 2 Datensätzen gibt, dann kann EleLa die Zuordnung nicht machen.
Edit: Ich habs, es muessen zwei Felder belegt sein. Comment,ArtikelNr,Variant,Designator,Quantity "Power Switch IC","BTS432E","BTS432E","U1","1" funktioniert. Aber welches wirt waere die englische Entsprechung fuer ArtikelNr die von der Elela erkannt werden wuerde?
:
Bearbeitet durch User
Diese Felder: "ArtikelNr oder Herstellerbezeichnung oder MPN" werden als ArtikelNr erkannt. Man kann das Feld "MPN" statt "ArtikelNr" in der CSV Datei benennen, dann geht es.
Hier noch ein Tipp für die Nutzung der Hilfe von EleLa in andere Sprachen: EleLa ist komplett dokumentiert. Mit der F1 Taste auf der Tastatur öffnet die Kontextbezogene Hilfe, die in EleLa integriert ist. Doch diese ist nur Deutsch. EleLa hat zusätzlich oben im Fenster 2 Online Hilfe Tasten, mit der die Hilfe in Deutsch und die Hilfe mit einem Web Übersetzer geöffnet werden kann. Um diesen Übersetzer kann man in seine eigene Wunsch Sprache einstellen, dazu wird der Eintrag der INI Datei entsprechend abgeändert. Für Englische Übersetzung sieht das so aus:
1 | [Programm] |
2 | HilfeLink=https://www-elela-de.translate.goog/Hilfe/Index.php?url=$HELPFILE$&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=de&_x_tr_pto=wapp |
Dieses Feature wurde ab EleLa V4.3 eingebaut. Diese EXE kann auf der EleLa Webseite aus "neueste Builds" geladen werden. Einfach das ZIP laden und die Dateien aus der Installation von V4.2 alle ersetzen, die neue EXE starten und der Update läuft automatisch. (Am besten vorher ein Backup der Datenbank erstellen.)
Comment,ArtikelNr,Variant,Designator,Quantity "Power Switch IC","BTS432E","BTS432E","U1","1" -> funktioniert Comment,Herstellerbezeichnung,Variant,Designator,Quantity "Power Switch IC","BTS432E","BTS432E","U1","1" -> funktioniert Comment,MPN,Variant,Designator,Quantity "Power Switch IC","BTS432E","BTS432E","U1","1" -> funktioniert nicht..
Beim Bauteil > Variante muss man im Feld "ArtikelNr" das "BTS432E" drin stehen haben, ansonsten findet EleLa nichts. (Bild1.png) Dann klapp auch der Import (Bild2.png) Jedoch die Spalte "Variant" bedeutet die Variante der Bestückung, wenn man nicht eine Platine herstellen möchte, die unterschiedliche Variationen hat mit unterschiedlicher Bestückung dann sollte man das Feld nicht nutzen. (Bild2.png, der rechte violette Rahmen) Dieser Import hat bei mir so funktioniert:
1 | Comment,MPN,Designator,Quantity |
2 | "Power Switch IC","BTS432E","U1","1" |
Markus M. schrieb: > Comment,MPN,Designator,Quantity > "Power Switch IC","BTS432E","U1","1" Das funktioniert bei mir nicht. Hat das vielleicht damit zu tun das ich alles auf englisch gestellt hab? Wenn ich MPN durch ArtikelNr ersetze geht es.. aber nicht mit MPN
:
Bearbeitet durch User
Welche Version von EleLa nutzt du? Vx.x.xxxxx?
Windows Setup Paket V4 4.2.24827
Ok, dann ist es klar warum MPN noch nicht geht, dies kam erst mit EleLa V4.3 irgendwann seit dem letzten halben Jahr mal rein. Die Doku mit F1 (in EleLa integriert) sollte das MPN Feld entsprechend auch nicht zeigen. Hingegen die Online Doku im Internet halte ich immer auf dem aktuellen Stand so wie ich EleLa weiter entwickle, entsprechend ist die Online-Doku bereits V4.3. Mit EleLa V4.3 wurde einges gemacht um mehr Kompatibel mit KiCAD zu sein, daher kam dann auch das MPN Feld in der Erkennung mit dazu.
https://elela.de/download.html#Win - Wo bekomme ich V4.3 her? //hab es gefunden und es funktioniert! Vielen dank. Ich werde mich jetzt weiter einarbeiten und dann zur Pro version wechseln
:
Bearbeitet durch User
Neu gibt es bei V4.3 viele Felder und ganze Bereiche. Weil das alles noch neu ist gebt es dazu noch keine Übersetzung. Darum kümmere ich mich erst später, sobald ich die Version als Release veröffentliche. Das kann jedoch noch einige Monate dauern.
Markus M. schrieb: > Neu gibt es bei V4.3 viele Felder und ganze Bereiche. Weil das alles > noch neu ist gebt es dazu noch keine Übersetzung. Darum kümmere ich mich > erst später, sobald ich die Version als Release veröffentliche. Das kann > jedoch noch einige Monate dauern. Brauchst du Hilfe bei der Uebersetzung? Ich koennte helfen. Lebe in den USA und habe Elela seit Jahren verwendet und wuerde das gerne hier einfuehren. Gibt es irgendwo eine Moeglichkeit Feature Wuensche einzureichen? Ich mag das elela irgendwie ein Zwitter zwischen PLM und Inventory ist. Jedoch fehlen ein zwei kleine Funktionen um das abzurunden.
Es gibt eine Gruppe (siehe EleLa Extras-F10 > Info), da kann man rein kommen und Fragen stellen. Hier werden sehr oft neue Features angefragt und Lösungen diskutiert. Das tolle ist, dass diese App eine Übersetzen Funktion mit dabei hat. Ebenfalls erfährt man hier immer die Änderungen der neuesten Versionen. Der Haken: Wenn man neu rein kommt in die Gruppe und man nicht sofort was Sinnvolles schreibt (um EleLa), dann sperre ich jeden, so lange bis er mir eine Mail schreibt. Es kommen sehr viele rein und machen Werbung für dubiose Finanzgeschäfte (und sonstiges), einen Tag später ist es dann nur noch ein "Gelöschtes Konto". Setdem ich alle sperre habe ich ruhe. Zu gerne wüsste ich wie man einen Chat-Bot schreibt, damit könnte ich das automatisieren. Auf der gleichen Seite kann man mit "Übersetzung" EleLa übersetzen. Dabei unterstützt EleLa jeden der Texte übersetzen möchte mit vielen Hilfsmittel. Mit dem Fenster kann man bestehende Übersetzungen mit "Read Language File" importieren, z.B. die englische Übersetzung in die Spalte "EN". Alles was in der Spalte "Current" steht nimmt EleLa als Übersetzung aus der Datenbank. Damit haben alle Arbeitsplätze automatisch die gleiche Übersetzung. Viele EleLa User nutzen dieses Feature auch um einzelnen Spalten komplett andere Bezeichner zu geben, weil es ihnen in ihrem Arbeitsablauf besser passt. Wie EleLa die Übersetzung unterstützt: Beispiel: Ein Text gefällt einem nicht, dann kann man auf diesen TLabel mit Shift+Alt+Doppelklick die Übersetzung starten und man gibt hier einen anderen Bezeichner ein. Diese Änderung wird dann in der Spalte "Current" der Translate Tabelle gespeichert. Um mir die Übersetzung wieder zu schicken kann man diese mit "Write Language File" wieder exportieren.
Hier die aktuelle Englische Übersetzung. Diese ist schon sehr gut, da diese schon einige bearbeitet haben die sehr gut englisch können. Vielen Dank an alle :-)
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.